Talen gezocht

Ik heb al rond de 40 mensen op myspace gespamd die zich in andere delen van de wereld bevinden, maar ze zijn niet allemaal even.. "antwoorderig". En vandaar dat ik het ook hier probeer.

Ik ben op zoek naar zoveel mogelijk vertalingen van “[b:351efb1e47]tijd vliegt[/b:351efb1e47]”. Iedere taal is welkom, als je een eigen taaltje hebt mag het ook, maakt niet uit. Zolang het maar “[b:351efb1e47]tijd vliegt[/b:351efb1e47]” betekent.

[size=9:351efb1e47]Het is voor een opdracht die ik voor school moet maken, zodra ik alle talen verzameld heb zal ik het resultaat wel posten mocht iemand daarin geïnteresseerd zijn.[/size:351efb1e47]

P.S. De wat bekendere talen heb ik ongeveer al; ik ken wel enkele translation-sites.

Tempus fugit (het enige Latijn dat ik nog ken).

Ah goede! Dankjewel. Heb helemaal niet aan "oude talen" gedacht :)

Ik weet niet welke talen je al hebt, maar met http://www.translation-guide.com/free_online_translators.php? kun je vertalen van Engels naar Deens, Ijslands, Fins, Noors, Zweeds, Kroatisch, Hongaars, Pools, Tsjechisch, Bulgaars, Roemeens, Servisch, Sloveens en Wels.

Alhoewel: als je op die site ‘tijd vliegt’ naar het Engels vertaalt geeft hij ‘tense sells like hot cakes’. :o
En van het Engels ‘time flies’ naar het Nederlands wordt ‘tijd strooibiljet’. :stuck_out_tongue:

Whahahah " tijd strooibiljet" :lol:

[b:2a50a5db46]Nederlands:[/b:2a50a5db46] Tijd Vliegt [b:2a50a5db46]Engels:[/b:2a50a5db46] Time flies [b:2a50a5db46]Frans:[/b:2a50a5db46] Le temps vole [b:2a50a5db46]Duits:[/b:2a50a5db46] Zeit fliegt [b:2a50a5db46]Grieks:[/b:2a50a5db46] Ο χρόνος πετά [b:2a50a5db46]Italiaans:[/b:2a50a5db46] Il tempo vola [b:2a50a5db46]Japans[/b:2a50a5db46] 時間は飛ぶ [b:2a50a5db46]Koreaans:[/b:2a50a5db46] 시간은 날n다 [b:2a50a5db46]Portugees[/b:2a50a5db46] O tempo voa [b:2a50a5db46]Russisch:[/b:2a50a5db46] Время летает [b:2a50a5db46]Spaans:[/b:2a50a5db46] El tiempo vuela [b:2a50a5db46]Chinees (Vereenvoudigd Han):[/b:2a50a5db46] _ 时间飞行 [b:2a50a5db46]Chinees (Traditioneel Han):[/b:2a50a5db46] 時間飛行 [b:2a50a5db46]BrEeZoR:[/b:2a50a5db46] TiJd vLi3gT

Ken jij al die talen, karf? :o

[img:3c8297b35f]http://img20.imageshack.us/img20/4616/afbeelding2km3.png[/img:3c8297b35f]

Damn ik krijg een geweldig idee voor een Br33z4h plugin voor de vertaal widget :D

Als je een correcte vertaling wil moet je NIET die widget of een andere online vertaalservice proberen he...

LOL, dat blijkt ja :D OK, hier de juiste Koreaanse vertaling:

세월이 유수와 같다…

Spreek ongeveer uit als seh wholli joesoe wah katda
Wat letterlijk vertaald betekent “tijd is als een rivier die stroomt…”

Is 'tempus fugit' niet de 'tijd vlucht'? En is 'fugit' niet 'vluchtte' en 'fuget' 'vlucht'? Weet het niet zeker hoor, ben heel slecht in Latijn.

'Fugare' betekent primair verjagen. Het Latijn moet je doorgaans wat vrijer vertalen, meer naar de idee erachter. Als de tijd snel gaat, jaagt die ons op. Dan [i:5514a6387e]doet[/i:5514a6387e] die ons vluchten, dat heet een transitief.

Overigens, karf, zal een Duitser hier eerder het lidwoord erbij nemen: [i:5514a6387e]Die[/i:5514a6387e] Zeit fliegt. Maar geen Duitser zal dat ooit zo zeggen. Google het maar eens. Verdomd weinig hits. Dan eerder: [i:5514a6387e]Die Zeit flieht (uns dahin)[/i:5514a6387e]
Dat is eigenlijk geen vertaling, maar idioom. En dat laat zich -zeker met een vertaalwidget- niet vertalen. Eigenlijk is dit dus een kansloos topic.

Ah ik zie al een paar bruikbare talen voorbij komen :)

Ik vroeg het hier omdat ik die websites e.d. niet vertrouw. Vandaar dat ik dit, in dat opzicht, niet zie als een kansloos topic.