ik heb een aantal afleveringen van tv series gedownload, omdat ik die nooit heb gezien en niet uitgezonden of herhaald worden. alleen nog maar op internet te vinden. ik heb zodoende ook de ondertiteling gedownload. so far so good.
nu is de enige ondertiteling die ik kon vinden out of sync en heb ik begrepen dat je met titlelab dit kunt oplossen (wat een oud programma!). maar zowel bij export en save wil vlc niet meer samenwerken met mijn srt ondertitel bestand. hij maakt er iets anders van. enig idee hoe ik dit oplos?
inmiddels heb ik een versie van Titlelab waarmee je ook naar SRT kan exporteren. Hij stond als download in de comments bij de reguliere download van Titlelab. Hiermee werkt het prima en kan ik lekker genieten van oude series :)
Je kan toch gewoon syncen met titlelab, exporteren als Quicktime text en dan met Quicktime je titels erin plempen? Dat is tenminste zoals ik het altijd doe...
[quote:5c33e5d010="acb"]Je kan toch gewoon syncen met titlelab, exporteren als Quicktime text en dan met Quicktime je titels erin plempen? Dat is tenminste zoals ik het altijd doe...[/quote:5c33e5d010]
nee, de bestanden spelen vaak niet helemaal lekker af met quicktime en dus gebruik ik vlc. ik vind vlc ook wat snappier werken, dus dat is wel prettig.
[quote:5c33e5d010=“unSOUND”]TitleLab vergeet soms de extensie eraan te hangen bij het opslaan, het kan zijn dat je dus alleen de extensie eventjes hoeft te corrigeren…[/quote:5c33e5d010]
ja, dat dacht ik dus ook. zowel bij het later toevoegen als bij het toevoegen in de save dialog krijg ik het wel voor elkaar om er een .srt achter te krijgen, maar vervolges geen vlc vrolijk een error dat ie het bestand niet kan lezen.